SSブログ

Bangkok TSUMUGU Japan 10/26(土)バンコクで演奏してきます。 [東日本大震災]

1375779_505237736233166_1741529340_n.jpg

529187_505726579517615_1750859218_n.png529187_505726579517615_1750859218_n.png529187_505726579517615_1750859218_n.png


JAPAN⇔Thais and other foreign nationals communication event
タイを中心とした諸外国と日本の「人・もの・心」を
糸を1本1本紡ぐように繋いでゆく、日本人発信型イベント☆

今月10月26日にバンコクで演奏してきます。
Bangkok TSUMUGU Japan
実はタイという国は。。。。
日本への震災義捐金 1位米国 2位台湾 3位タイ―日本赤十字社報告
東日本大震災後、海外から日本赤十字社に寄せられた義援金の額を、
日赤が国・地域別にまとめた報告です。2013年4月4日朝日新聞デジタル版)
http://www.asahi.com/national/update/0403/TKY201304020473.html

日本と諸外国を繋ぐコミュニケーションイベント

第1回開催決定!

テーマは「ART~写真・ファッション・音楽」
※今回はSCS Tradhing様の10周年イベント「SCS10」内に
チャリティイベントとして合同参加させていただきます。
(SCS10 では日本全国20か所以上の酒蔵を集めた試飲会/角うちイベントなども開催します)
全世界の方のご参加大歓迎。是非ご家族・ご友人などお誘い合わせの上ご参加ください。
日時:10月26日(土)14:00~17:00
開催場所:「フォーシーズンズホテル バンコク ボールルーム」
入場・参加費:無料
※各ブースに募金箱を設置しておりますので、是非ご協力くださいませ。
イベント内で募金していただいた義援金をNPO法人 「絆プロジェクト三陸」に寄付いたします。

...

僕は旅で一番長くいた国はタイランド
のべ2年近く何をするでもなく南の小島KOH-TAOで過ごしきた。
そこの島にある種の楽園を感じていた。

月の道二x.jpg

ヤシの木陰でカリンバや笛をずっと演っていたっけ
気が向いたら海へザバ〜ンと 満月がこんなも明るいって初めて知った
それにも増して人々がとても優しくてヤサシクテ。
モンスーンシーズンで船が島に来れなく市場も閉鎖状態
食べ物をどうしようかぁって思っていたら
朝、ベランダに大きな鯛がぶら下がってて
少しスズメバチにつまみ食いをされていたけど(^^;;
村の誰かが置いていってくれたんだよ、しかも名乗りもしないでさ。
ここでは温かい人柄にたくさん触れられて
心が毎日ほぐされていく感じだった。
そんな大好きな国へ恩返しの演奏に行ってきます。
そこで義援金を募りまだ始まっても終わってもいない東北の地域に
届けられたらと思ってます。


内容:
・プロフォトグラファー木寺一路によるポートレート写真撮影会(個人・グループ・家族)
・東日本大震災の現状および命や家族の大切さを伝える写真展「記憶喪失」
・癒しの民族楽器奏者Bun Kalimbaカリンバライブ
・浴衣試着会
・日本×タイのファッション商品展示会
・風呂敷包みの布ラッピング教室
・色彩メンタルサポートワーク体験会(日本語のみ)
・募金していただいた方の中から抽選で約70名様に協賛店様より素敵なプレゼントがあります。
※上記詳しい内容は追ってご紹介させていただきます。

主催:SCS Trading、Four Seasons Hotel Bangkok
協賛:SCS Trading、スミタカルチャーセンター、魚ふく、魚むら、
   PARDEN、Bonita Cafe and Social club、CORAN、モスバーガー

A cultural exchange event with other foreign nationals

The 1st event is coming soon. All interested parties are more than welcome to join us!

Thema:[Art~photography, fashion, music]
Date and time:Sat October26 2pm-5pm
Venue: Four Seasons Hotel Bangkok(BTS Ratchadamri Station) ballroom on the 1 floor.
Entryfee:Free
※Donations can be made at the entrance.All donations will be sent to affected areas of the Great East Japan Earthquake.→(Specified Nonprofit Co. “KIZUNA project SANRIKU”)
Lucky –draw will be held

Details:
・Free photos by a pro photographer
・A photo exhibition of the current situation of area affected by the GESE and the importance of family and life.
・Live “Kalimba”music
・Try-on a Yukata(a Japanese summer Kimono)
・Japanese and Thai fashion exhibition

งานแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมกับชาวต่างชาติ ครั้งที่ 1 เร็ว ๆ นี้
ขอเชิญทุกท่านที่มีความสนใจมาเข้าร่วมงาน
ธีม: ศิลปะ-การถ่ายภาพ, แฟชั่น, ดนตรี
วันและเวลา: วันเสาร์ที่ 26 ตุลาคม 2556 ตั้งแต่ 14.00 – 17.00 นาฬิกา
สถานที่: โรงแรม Four Seasons Hotel Bangkok (BTS สถานีราชดำริ) ห้องบอลลูม ชั้น 1
ค่าเข้างาน : ฟรี
※สามารถร่วมบริจาคได้ที่ทางเข้างาน เงินจากการบริจาคทั้งหมดจะถูกส่งไปยังพื้นที่ที่ได้รับผลกระทบจากเหตุแผ่นดินไหวครั้งใหญ่ในญี่ปุ่นฝั่งตะวันออก
ผู้ร่วมบริจาคจะได้รับของรางวัลพิเศษมากมาย
รายละเอียด :
・ฟรีภาพถ่ายโดยช่างภาพมืออาชีพ
・นิทรรศการภาพถ่ายจากสถานการณ์ในปัจจุบันของพื้นที่ที่ได้รับผลกระทบเหตุแผ่นดินไหวครั้งใหญ่ในญี่ปุ่นฝั่งตะวันออก และความสำคัญของครอบครัวและชีวิต
・การแสดงเครื่องเล่นดนตรีพื้นเมือง “Kalimba”
・ทดลองใส่ชุดยูกาตะ (ชุดกิโมโนฤดูร้อนของญี่ปุ่น)
・นิทรรศการแฟชั่นญี่ปุ่นและไทย


Bangkok TSUMUGU Japan とは?

【English translation is as follows...】
【รายละเอียดภาษาไทยอยู่ด้านล่างค่ะ】
タイを中心とした諸外国と日本の「人・もの・心」を糸を1本1本紡ぐように繋いでゆく、
日本人発信型イベントを定期的に開催!
テーマは衣食住など様々、各回スタッフがコンセプトを掲げ決めて行きます。
興味がある方、参加側でも発信する側でもぜひぜひ一緒に糸を紡いで行きませんか?
在タイでない日本人の方でも下記の目的に賛同くださり、自分の誇れる技術を
海外で紹介したいという方も是非ご参加ください!

【目的】
・日本ータイを中心とした諸外国の人の交流の場を日本のカルチャーを発信・
 体験も兼ねて提供(技術を持った日本人の紹介や日本の素晴らしいモノの紹介)
・在タイ日本人が日本の文化を再確認できると同時にチャリティーによって
 東日本などの復興支援も出来る場の提供
・タイへ日本文化を通しての恩返し(日本人としてタイに居住させていただいているお礼、
 タイは東日本大震災時の義援金が世界第3位という事へのお礼)

We will be holding a cultural exchange with
Thais and other foreign nationals in order to introduce Japanese culture(people,traditional arts and thoughts)and create a stronger bond between us.
This event will be organized and put on by Japanese regularly There will be a variety of themes, including food,clothes and lifestyles.All interested parties are more than welcome to join us.

[objective]
*To provide the opportunity to introduce some of the wonders from Japan by skilled craftsmen to Thais and other foreign nationals in a cultural exchange.

*To provide the opportunity for Japanese residing in Thailand to rediscover Japaneseculture and make donations to the reconstruction efforts of the Great East Japan Earthgvake.

*To repay Thailand for all the help they have given us.

เราจะมีการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมกับชาวไทยและชาวต่างชาติ เพื่อแนะนำวัฒนธรรมญี่ปุ่น (คน, ศิลปะแบบดั้งเดิมและความคิด) เพื่อสร้างความสัมพันธ์ระหว่างเรา
งานนี้จะถูกจัดขึ้นเป็นประจำโดยชาวญี่ปุ่น คอนเซปต์→ซึ่งมีความหลากหลายของสินค้า อาหาร เสื้อผ้าและการใช้ชีวิตประจำวัน(ไลฟ์สไตล์) หากท่านสนใจสามารถมาร่วมงานกับเราได้

[วัตถุประสงค์]
* เพื่อเป็นการสร้างโอกาสในการแนะนำความสามารถของช่างฝีมือที่ยอดเยี่ยมจากญี่ปุ่น ให้แก่คนไทยและชาวต่างชาติในการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมในครั้งนี้

* เพื่อเปิดโอกาสให้ชาวญี่ปุ่นที่อาศัยอยู่ในประเทศไทยได้พบกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นอีกครั้ง และยังได้ร่วมบริจาคเงินเพื่อช่วยเหลือผู้ประสบแผ่นดินไหวที่ญี่ปุ่นทางตะวันออก

* เพื่อตอบแทนประเทศไทยสำหรับความช่วยเหลือทั้งหมดที่มีให้เรา

...

nice!(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 0